composer

‘Lion King’ composer sues comedian for botched translation

The Grammy-winning composer behind the signature opening chant in the song “Circle of Life” for “The Lion King” movies is taking a comedian to court for allegedly damaging his reputation by misrepresenting the song’s meaning on a viral podcast episode.

In a federal lawsuit filed this month seeking millions in damages, Lebohang Morake, known as Lebo M, accused Zimbabwean comedian Learnmore Jonasi of intentionally botching the translation of the lyrics, central to both the Disney films and the musical theater adaptations.

“I’m getting sued for $27 million and to make matters worse, I got served the lawsuit while I was performing,” Jonasi said in a post on social media Tuesday. The post included a clip of the comedian performing at the Laugh Factory when a manila envelope is tossed onstage.

“Right now, I’m looking for a lawyer. … I can’t believe I’m getting sued for telling a joke. What kind of stupid world do we live in?” he added.

It all started when Jonasi’s appearance on the “One54” podcast went viral late last month. In the episode of “One54” cited in the lawsuit, one of the podcast’s Nigerian hosts, Akbar Gbajabiamila, prompts the comedian with “I heard you had a problem with the ‘Lion King,’ why?” He then breaks into song, trying his hand at the chant and butchering the delivery.

“That’s not how you sing it, don’t mess up our language like that,” Jonasi says, before singing the correct lyrics in Zulu. When the hosts ask what it means, he says it translates to: “Look, there’s a lion. Oh, my God.”

The hosts erupt with laughter, saying that they’d always thought the chant was something more “beautiful and majestic.”

Jonasi often uses the same “Lion King” bit in his stand-up routines. He translates the song’s lyrics from Zulu and Xhosa, two of South Africa’s 12 national languages, and offers a broader critique on the film.

In Season 19 of “America’s Got Talent,” the comedian won over audiences by joking about how American movies about Africa often confuse Africans, asking, “Why do the lions have American accents?”

The civil lawsuit accuses Jonasi of intentionally mocking “the chant’s cultural significance with exaggerated imitations,” according to the complaint.

Disney’s official translation of the opening phrase “Nants’ingonyama bagithi Baba” is “All hail the king, we all bow in the presence of the king.”

“Hay! baba, sizongqoba,” the chant continues. It translates to “Through you we will emerge victoriously,” according to Lebo M.

Lebo M’s lawyers acknowledged in the complaint that “ingonyama” can literally translate to “lion,” but said it’s used in the song as a “royal metaphor” that invokes kingship, and that Jonasi intentionally misrepresented “an African vocal proclamation grounded in South African tradition.”

Jonasi “received a standing ovation” for a similar joke he made about the song during a March 12 stand-up performance in Los Angeles, according to the lawsuit. Such viral statements, it says, are interfering with Lebo M’s business relationships with Disney and his income from royalties, causing more than $20 million in actual damages. The lawsuit also seeks $7 million in punitive damages.

The complaint also argues that Jonasi presented his translation “as authoritative fact, not comedy,” so it shouldn’t get the 1st Amendment protections afforded to parody and satire.

Jonasi and reps for Lebo M didn’t respond to emails seeking comment, but the two have been busy on social media, making alternating statements and sub-posting each other for weeks.

Earlier this month, Jonasi revealed that he’d been receiving threats on social media for offending his fellow Africans. “It was never my intention to disrespect anybody,” he said in the video posted to Instagram. “When I went on that podcast, my intention was actually to talk about African identity. … I’d like to apologize to anybody that I hurt. But my comedy was a way to crack open a window for a conversation.”

“I had no idea the chant from ‘The Lion King’ was a royal welcoming song … I speak a little bit of Zulu, so I directly translated the words, and I even spoke to some of my South African friends, and most of them don’t even know what it means. And the rest of the world thought it was actually gibberish.”

A few days later, Lebo M posted his own Instagram video, saying he had attempted to speak with Jonasi privately, but claimed the comedian had disrespected him. “You are riding a huge wave of going viral on negativity,” he said in the video.

“I would like to encourage you to please slow down. You have a long way to go. I wish you success, but you cannot disrespect other people’s cultures that gave you the first opportunity to start with and claim it’s comedy. … You continue making a mockery of my work … the likes and the viral things won’t be there when it’s just you.”

After exchanging a few more public statements via Instagram, Jonasi was served with court papers.

He shared the news online and announced he’s selling merchandise and launching a GoFundMe to raise money for his defense. The shirts and hoodies for sale feature two different designs — one reads “Look it’s a lion,” and the other “Look it’s a lawsuit, Oh, my God.” As of Friday afternoon, Jonasi’s GoFundMe raised more than $17,000.

The tense situation seemed to be cooling on Friday morning, when Lebo M posted a lengthy statement to Instagram signaling a shift from an impending courtroom showdown to what his team is calling a “white flag moment.”

According to the post, Lebo M’s team has contacted Jonasi to “explore the possibility of a structured settlement.”

The Associated Press contributed to this report.



Source link