comedy career

Angelo Colina wants laughs in Spanish in spite of everything

Watching comedians perform under the thumb of a government that is actively attacking swaths of its population is nothing new for Angelo Colina.

The 31-year-old joke teller was born and raised in the Venezuelan city of Maracaibo as the South American country faced continuous political turmoil under the prolonged presidencies of Hugo Chavez and Nicolás Maduro, among other economic, humanitarian and democratic challenges — such as hyperinflation, increased rates of starvation and decreased access to adequate healthcare services.

Colina — who carved a lane in the Americas as a Spanish-language comedian and has garnered millions of views across social media due to his whip-smart jokes and playful crowd work — left his home country at 21 and began pursuing a comedy career after moving to the neighboring Colombia.

It was the audacity of Venezuelan acts — like Nacho Redondo, Led Varela, Erika de la Vega and Luis Chataing, who spoke out against oppressive government rule — that inspired Colina and informed his worldview.

“As someone who grew up watching [them] perform and doing jokes about the government in Venezuela while they still could, that was my example,” Colina told The Times. “They really fought censorship as long as they could.”

As a self-described “double immigrant,” first to Colombia and subsequently Salt Lake City, the New York-based comedian said he felt as though he’s already lived four lives — all of which have helped shape his comic eye and sharpened his observational skills.

The current political climate, the continued artistic acceptance of Latino art in the U.S. and the ongoing Immigration and Customs Enforcement raids throughout the country were at the top of mind as Colina spoke with The Times ahead of his Oct. 11 performance at the Hollywood Improv.

This interview has been edited and shortened for clarity.

What has it been like doing comedy shows for a Spanish-speaking crowd in the time of ICE raids?

I start my shows by saying, “We’re doing comedy. You guys are not noticing, but we’re doing comedy in Spanish. In the United States in 2025. This is the closest to punk that we’ve ever been.” And people start laughing about it, because [federal officials] backed up by the law to say that if you speak Spanish, then they can ask about your current immigration status. And it’s like, all right, let’s speak Spanish. We’re not doing anything wrong. We’re just celebrating our culture in every show we do.

Do you like the idea of being a little punk?

I think it just became that; it was more organic. I wasn’t thinking that I’m part of a larger movement that started by other people of doing comedy in Spanish, which has always been and it’s certainly been a cool thing to me, but now it’s counterculture for sure. But I don’t need to invite people to my show because it’s counterculture, that’s not the reason why I want to sell. People have been freely celebrating being Latino for years already and I don’t think there’s any way to stop it, honestly.

Have you felt a change in your audience at all in recent months?

Unfortunately, I have. I do, however, have to give a shout-out to all the non-Latinos coming to the shows. They are coming because they want to see a form of Latinidad in its own rhythm and they are in love with our culture and they come and they support it.

I see the hesitance to come to shows a lot more with people that used to come with their parents. A lot of people born in the States, but with immigrants parents, used to come to my shows. My shows have always been a place where people finally can do something with their parents. Normally, they don’t find a lot of activities where they can share something like that. So their parents are now the ones that are faster on the joke and they are the ones that are catching up. It’s always been part of my whole demographic.

That’s the shift I’ve been seeing. A lot of people have reached out to me and said, “I would love to go to your show, but I don’t think it’s a good idea right now.” I got a lot of Venezuelans coming to my shows and saying, “This is the last show I’m going to in the States. I’m leaving next week. I got a deportation letter.” I got screenshots of it and they’re saying they’ll see me in Colombia or Argentina. It’s been pretty emotional. Honestly, this might be the first time I actually get emotional talking about it, but it’s hurt a bit.

It must be nice for the audience to have that time at your show to be who they are, but are you addressing the craziness of everything in your act?

I’m not pretending that’s not happening out there. Comedy gave me the opportunity to become a resident in the United States. I got my visa because of the people coming to my shows. It would be disgraceful for me not to talk about what’s happening or not to at least try to be of help, even if it’s by making people laugh.

Has it been difficult navigating the U.S. comedy scene as a fully Spanish act?

I would say dealing with the industry can be tougher sometimes because of the lack of awareness of how powerful Latino crowds can be. Luckily, it’s changing a bit because of musicians like Bad Bunny and Karol. Everything artists like them have done has made people organizing shows say, “Hmm, let’s see. Maybe I won’t give the Spanish act a Tuesday night slot. Let me try them on a Thursday or Friday night or a Sunday.” And then they see the room packed and people spending money, just having a great time.

I complained a lot about the industry last year and now I’m in a phase where I just want to do this for my people for as long as I can. I’m just enjoying being able to perform.

How has it been seeing Latinos in the U.S. further embrace Spanish-language content?

It’s not only Latinos; people from all backgrounds are interested in our culture. In L.A., a lot of Latinos that were born here didn’t have the chance to learn Spanish or practice it as much, but they love the culture. You also see a lot of people that are non-Latino at my show because they’re interested in Spanish.

It’s like music. There’s no merengue in English because there’s no need for merengue in English. If you are a non-Spanish speaker and you like the rhythm, you’re gonna come to the music. And that’s happening at my show and I’m learning how to navigate it. Sometimes I see people making faces and you don’t hear the laugh coming back at you. Then the show ends and everyone’s DMing me and then they’re signing at the very end of the DM because white people love doing that.



Source link

Cheech Marin to receive 2025 Hispanic Heritage Foundation award

Stoner comedy legend, actor and Chicano art curator collector Cheech Marin will be honored this year at the 38th annual Hispanic Heritage Awards.

The Hispanic Heritage Foundation named Marin as a recipient of the 2025 Hispanic Heritage Award for the arts on Tuesday, one of several honors bestowed on notable public figures for their accomplishments and cultural contributions to the Latino communities.

Past awardees at the Hispanic Heritage Awards include Bad Bunny, America Ferrera, Becky G, J Balvin and others. Marin will be awarded alongside National Public Radio journalist and “Alt.Latino” host Felix Contreras and Rizos Curls co-founder and CEO Julissa Prado.

“I’m extremely honored to be receiving this Hispanic Heritage for Arts Award,” Marin said in a press release. “I accept this recognition with deep gratitude and a commitment to continue uplifting voices, building bridges, and honoring the legacy of those who came before us.”

Having spent his childhood in South-Central L.A. and the San Fernando Valley, Marin’s comedy career kicked off in the late 1960s, when he fled to Canada to avoid being drafted during the Vietnam War. It was during that time that he first met his future comedy partner Tommy Chong — and the rest is burned into history.

“For over five decades, Cheech Marin has reflected our cultural impact on America and the world as a comedian, actor, director, art collector, and humanitarian,” said Antonio Tijerino, the president and CEO of the Hispanic Heritage Foundation, in a press release. “His groundbreaking work has not only entertained but enlightened. We are thrilled to pay tribute to Cheech and the other 2025 Honorees and tell their stories to inspire, unite, and mobilize other generations.”

Cheech and Chong’s blazing success first reached national attention after the release of their first comedy album “Cheech and Chong” in 1971. The 11-track LP was nominated for a comedy recording award at the 1972 Grammy Awards and generated the famous “Dave’s not here” line. Their second album, “Big Bambú,” was nominated for a Grammy in the same category at the 1973 award ceremony.

In 1978, the duo released the stoner comedy feature film, “Up in Smoke,” which was based in L.A. Though it was critically panned, the film became a cult classic and was added to the Library of Congress’ National Film Registry in 2024.

Marin’s 1987 film “Born in East L.A.” — which includes a spoof of Bruce Springsteen’s “Born in the U.S.A.” — was acclaimed by critics for blending of comedy with such serious subject matters as deportation and living as an undocumented person in the U.S.

“Without saying so much as a single word that could be even remotely described as preachy, Cheech Marin makes his points about the second-class nature of American citizenship for ethnic minorities and the desperate situation in which illegal aliens find themselves,” The Times wrote in a 1987 review of the movie.

In recent years, Marin is perhaps best known for his work as a collector of Chicano art. After being a lifelong gatherer of art, the Cheech Marin Center for Chicano Art & Culture of the Riverside Art Museum opened to the public in June 2022.

Many consider the museum to be the largest private collection of Chicano art in the world, with more than 550 paintings, drawings, sculptures and photographs from Marin’s personal collection will be on permanent rotation. Nicknamed “the Cheech,” the 61,420-square-foot, two-story art museum and education center resides in what used to be the downtown Riverside Public Library, and has displayed works by artists Chaz Bojorquez, Judithe Hernández, Frank Romero, Patssi Valdez and others. It’s considered the only permanent art space to exclusively showcase Chicano and Mexican American art in the country.

“You don’t have to be Chicano to love and appreciate this work,” Marin told The Times in 2022. “Just like I don’t have to be French to appreciate Impressionism or German to appreciate Expressionism. We recognize it as part of the conversation in the history of art. And now we are part of that conversation in a more concentrated effort than we’ve ever had before.”

Source link